Лицензирование огня

[ Catalan | English | French | Hungarian | Romanian | Russian ]

Прошлым вечером я был в баре и один парень попросил у меня огонька для своей сигареты. Внезапно я понял, что здесь запахло деньгами и я согласился зажечь его сигарету за 10 пенсов, но я не дал ему огня, я всего лишь продал ему лицензию на зажжение его одной сигареты. Моя лицензия на огонь запрещала ему давать огня кому-то ещё, тем более что огонь был моей собственностью. Он был пьян и рассчитался со мной как лунатик, но все-таки принял мой огонь (и, в соответствии с лицензией, начал его использовать). Конечно, я предупредил его друга, который через минуту просил у него огонька, но он дал свою сигарету другу и распространил огонь пиратски, чем вызвал мое негодование. Я был взбешен, идя к соседней стойке бара, но к моему ужасу добавлялось ещё и то, что его друг начал раздавать огонь направо и налево! Это продолжалось пока за всей стойкой не стали наслаждаться МОИМ огоньком без каких-либо лицензионных отчислений мне. Взбесившись окончательно, я пошел от человека к человеку, забирая сигареты из их рук, бросая их на землю и топча при этом ногами.

Неправда ли странно, что даже служащие, выказав неуважение к моим правам, помогали выставлять меня за дверь.

-- Ян Кларк (Ian Clarke)
-- Юрий Лапицкий (Yuriy Lapitskiy), перевод на русский (russian translation)