Brave GNU World

 [imagen del mundo con cuernos de Ñu (GNU en Inglés)]
	(jpeg 7k) (jpeg 17k) logo de la iniciativa "We run GNU" ningún gif por problemas de patente


Georg's

Brave GNU World

Permisos de copia al final

Traducido por  Nicolás García-Pedrajas y Eloy Rafael Sanz-Tapia

Número 9

[DE | EN | FR | JA]

Bienvenido al noveno número del Brave GNU World de Georg. El encabezamiento de este mes es un proyecto desde Berlín, Alemania.

Proyecto Linux-Lab

Sobre todo los laboratorios, donde la fiabilidad de la adquisición de datos es extremadamente importante, han sido forzados a utilizar DOS o Windows durante un largo tiempo. Para arreglar esto Claus Schroeter creó el proyecto Linux-Lab en 1994.

El proyecto en sí debe ser entendido como un conjunto de aplicaciones, herramientas y experiencias que sirven como base para acceder a un montón de diferentes hardwares de adquisición de datos y control de procesos mediante el núcleo de Linux.

El servidor web [5] contiene principalmente varios informes y enlaces a las diferentes aproximaciones para conseguir este objetivo. Una posibilidad es el Linux Devices Driver Development Kit (Kit de desarrollo de controladores de dispositivos de Linux) (LDDK), por ejemplo. Su idea es permitir un lenguaje especial tipo script, el Driver Description Language (Lenguaje de descripción de controladores) (DDL) que actúe como fuente para un código C que pueda ser incluido directamente en el núcleo. Con la ayuda del Simplifier Wrapper and Interface Generator (SWIG) las funciones de este controlador pueden entonces usarse en los programas reales.

Otra posibilidad es el Control Measurement Device Interface (Interfaz de dispositivos de medidas de control) (COMEDI) de David Schleef, que intenta crear un interfaz estandarizado para todo el hardware. Esto está siendo realizado en dos capas modulares que permiten a los programas acceder al hardware con las llamadas simples ioctl, read y write.

Los planes de futuro incluyen la generación de un entorno estandarizado de desarrollo para simplificar tareas desde el control del hardware hasta el desarrollo de aplicaciones.

Combinado con el avance de la capacidad de tiempo real del núcleo de Linux el proyecto Linux-Lab permite a las tareas especialmente críticas beneficiarse de la fiabilidad y estabilidad de GNU/Linux.

El siguiente proyecto debería interesar a los músicos y amantes de la música que necesitan componer música.

GNU LilyPond

LiliPond [6] de Jan Nieuwenhuizen y Han-Wen Nienhuys es el equivalente a (La)TeX para música. Similar a Tex un lenguaje de órdenes bastante abstracto se usa para decirle al programa el contenido deseado y el programa realiza todas las tareas de escritura y composición.

Especialmente para el que desconozca Tex esto puede parecerle bastante complicado al principio, pero tiene bastantes ventajas y en mi experiencia uno no desea usar nada más una vez se acostumbra a él. No es sorprendente que el GNU LilyPond haya sido designado para trabajar bien con LaTex - la combinación de ambos no debería presentar ningún problema.

Pero como es habitual el trabajo aún no está completado. A pesar de que la música pop y la música clásica "establecida" como Mozart y Bach no representa ningún problema, la composición de música clásica se hace más complicada cuanto más reciente es. Para incrementar la flexibilidad los autores quieren ahora cambiar de reglas en tiempo de compilación a reglas en tiempo de ejecución. Para conseguirlo el cambio de C++ a GUILE es la tarea a mano en este momento.

El siguiente proyecto también es de composición.

GNU Texinfo

Karl Berry, mantenedor actual de GNU Texinfo [7], ha publicado la versión 4.0.

Texinfo es un sistema para la creación de documentación que permite la generación de DVI, Postscript, PDF, HTML, Info o texto ASCII plano desde un documento fuente único en un formato basado en Tex. También contiene algunas funciones especiales que son especialmente útiles para los manuales.

Dado que permite mantener sólo un único documento para un programa, el propósito principal de GNU Texinfo es la documentación de programas. Dado que Richard M. Stallman escribió la primera versión de Texinfo incluso antes de que creara el Proyecto GNU, no es sorprendente que se haya convertido en la forma de documentación estándar de los Proyectos GNU.

Los planes de futuro incluyen añadir filtros de salida para DocBook y "splitted HTML" así como añadir entrada de 8 bits. Todos los autores que estén buscando una buena forma de documentar sus programas debería darle sin duda una oportunidad.

El autor del siguiente proyecto, Paul Sheer, específicamente pide a todos reacciones y comentarios.

Mirrordir

Mirrordir es una colección de utilidades que ofrecen una alternativa a proyectos como ssh. A diferencia de algunos otros proyectos está licencia bajo GPL y no utiliza algoritmos patentados, por lo que puede ser utilizado sin restricciones.

Para evitar posibles restricciones a la criptografía, Paul Sheer y James R. Van Zandt decidieron dar Mirrordir a compilar sin criptografía. Cuando el primer programa inicia el programa entonces descarga los módulos de criptografía vía FTP.

El paquete Mirrordir contiene tres componentes. Pslogin es un programa de conexión remota con criptografía fuerte (Diffie-Hellman), Forward permite crear canales TCP/IP cifrados sobre conexiones normales y además está el programa que da nombre a Mirrordir.

Dado que el programa Mirrordir permite copiar estructuras de directorios completas con todos sus atributos (propiedad, permisos, tiempos de acceso, enlaces, ...) en otro directorio o en un fichero tar, es una alternativa muy utilizable para soluciones de copia de respaldo o sistemas RAID.

A propósito, el proyecto está ya en uso práctico. Paul Sheer lo utiliza en en un servido de correo y web de altas prestaciones del cual se realiza una copia de respaldo con Mirrordir cada 6 horas. Si el servidor se cae simplemente se apaga y el servidor de espejo se reinicia una vez. En dos minutos todos los servicios están de nuevo en línea y nunca hay una pérdida de más de 6 horas. Cualquiera que desee darle una oportunidad puede descargar Mirrordir vía FTP [8].

El siguiente artículo es fundamentalmente para los lectores japoneses de Brave GNU World, pero también puede ser entendido como una inspiración para los lectores de otras nacionalidades.

GNUjdoc

GNUjdoc [9] es un proyecto oficial de GNU iniciado por Okuji Yoshinori y Takao Yamashita. El objetivo del proyecto es traducir todos los documentos de GNU al Japonés.

Hasta ahora las traducciones al Japonés eran difíciles de encontrar y no había una forma general ni sencilla de instalarlos. Otro problema es que makeinfo genera saltos de línea erróneos y por lo tanto todos los ficheros Info deben ser creados con Emacs, lo que requiere más conocimientos de los que un usuario "normal" desea tener. Por estas razones, el estado actual de las traducciones era poco satisfactorio para bastante gente.

El núcleo del proyecto GNUjdoc es el almacén central CVS [10] que está abierto para todos. Con este punto central compartido de documentación en Japonés, los responsables del proyecto esperan eliminar la obligación implícita de los autores de mantener los documentos que traduzcan. Todos serán capaces de participar según el tiempo que tengan disponible y no debería ser un problema el dejar de mantener un documento.

Aparte de la traducción de los documentos es también necesaria la mejora de la internacionalización de makeinfo y la creación de una mejor instalación automática. Los responsables animan a todos a participar. Según Okuji Yoshinori, se necesitan especialmente traductores.

Llego al final de este número y me atrevería a decir que algunos se sorprenderán un poco. Especialmente porque este proyecto no está relacionado directamente con la informática. Pero merece un comentario, porque el espíritu GNU no solo se refiere al código.

Osprey

Osprey es un juego de rol completamente analógico, basado en lápiz y papel, creado por Chris Goodwin. El juego es libre en el sentido GNU, porque se publica bajo la licencia de material libre (Open Content License, OPL) [11], que es una variante de la GPL para documentos.

El juego se basa en puntos y en habilidades. Es similar a otros juegos como "Star Wars", de Westend. El número de puntos determina el número de muertes, en lugar de ser un número abstracto.

El estado actual es "pre-alfa", según el propio autor. Para jugar hace falta algo de imaginación, aún. Naturalmente, el objetivo es completar una versión estable. Después, Chris tiene planes para escribir una gran cantidad de libros de aventuras y de códigos para cambiar el mercado de los juegos de rol de la misma forma en que el Software Libre ha cambiado el mercado de los programas.

Se solicita la participación en el desarrollo. Todo el que esté descontento con los sistemas actuales o quiera participar en la creación de un juego de rol debería echar una ojeada a la página [12].

Eso es todo por este mes. Como siempre, me gustaría recibir ideas, comentarios, preguntas e información acerca de proyectos nuevos o actualizados. La dirección es probablemente conocida por la mayoría, pero por supuesto sigue en las notas [1].

Infos

[1] Envía ideas, comentarios y preguntas a Brave GNU World <column@gnu.org>
[2] Página del Proyecto GNU http://www.gnu.org/
[3] Página del Brave GNU World de Georg http://www.gnu.org/brave-gnu-world/
[4] Iniciativa "We run GNU" http://www.gnu.org/brave-gnu-world/rungnu/rungnu.en.html
[5] Proyecto Linux-Lab http://www.llp.fu-berlin.de
[6] GNU LilyPond http://www.gnu.org/software/lilypond/lilypond.html
[7] GNU Texinfo http://www.gnu.org/software/texinfo/texinfo.html
[8] Mirrordir ftp://lava.obsidian.co.za/pub/linux/mirrordir/
[9] GNUjdoc http://duff.kuicr.kyoto-u.ac.jp/~okuji/gnujdoc.html
[10] Repositorio CVS de GNUjdoc: ":pserver:anoncvs@duff.kuicr.kyoto-u.ac.jp:/usr/local/cvsroot", module: gnujdoc, empty password
[11] Open Content License http://www.opencontent.org/opl.shtml
[12] Página Osprey http://www.mindspring.com/~archer7/rpg.html


Volver al número anterior / Página de Brave GNU World

Volver a Página de GNU.

Por favor envía las preguntas y peticiones de información acerca de FSF y GNU gnu@gnu.org. También hay otras formas de contactar con la FSF.

Por favor envía los comentarios sobre la columna Brave GNU World a column@gnu.org, envía los comentarios sobre estas páginas web a webmasters@www.gnu.org, envía otras preguntas a gnu@gnu.org.

Copyright (C) 1999 Georg C. F. Greve, versión en Alemán publicada en Linux-Magazin

Se concede Permiso para realizar y distribuir copias literales de esta transcripción siempre  que aparezcan el copyright y esta nota de permiso.

Actualizado: 20 Mar 2000 tower